Мы в чём-то ущербные люди,
Приехавшие сюда,
Не ведаем - лучше ли будет?
Намнут ли и здесь нам бока?
Мы опыт несем поражений,
За нас двух небитых дают,
Быть может, мы выйдем из тени,
Но наш не оценится труд.
Земляне - престранные люди,
Практически не таясь,
Чужих однозначно не любят,
Мечтая втоптать всех нас в грязь.
На нас вознамерясь построить
Дорогу себе в небеса,
При нас отступает их совесть,
Не пряча при этом глаза.
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Публицистика : Отче наш - Игорь Криштафович Попытался написать поэтическое переложение Молитвы Господней, максимально приближённое к каноническому оригиналу.
Написал статью, посвящённую поэтическим переложениям других авторов.
http://www.lebed.com/2005/art4170.htm
Сделал первый перевод "Послания Молитвы Господней" Игоря Ивановича Сикорского на Русский язык.
http://lebed.com/2002/art3149.htm
О Православных в Сиэтле читайте здесь
http://lebed.com/2003/art3361.htm